Les administrateurs de Launchpad ont récemment lancé une nouvelle initiative pour permettre aux développeurs utilisant Rosetta (la plate-forme de traduction de Launchpad) d'améliorer la qualité de traduction de leurs applications : le groupe de traducteurs Launchpad.
Ce groupe est composé d'un groupe pour chaque langue, chargé des traductions dans cette langue, pour chaque application qui a choisi d'utiliser le groupe de traducteurs Launchpad. Le groupe "Launchpad French Translators" est donc chargé de vérifier et d'approuver les propositions de traductions d'utilisateurs de Launchpad, pour plusieurs projets, dont Awn, Exaile, Geany, Gwibber et bien d'autres.
Tous les utilisateurs de Launchpad ayant un niveau correct en anglais et ayant une excellente maîtrise du français peuvent participer à l'amélioration de la traduction française de ces applications. Si vous traduisez régulièrement une des applications qui utilisent le groupe Launchpad et si vous pensez que votre niveau de français est suffisamment bon, n'hésitez-pas à proposer votre candidature pour rejoindre le groupe français (voir plus bas).
Si vous désirez contribuer à la traduction des projets utilisant le groupe Launchpad, voici quelques ressources utiles (provenant du groupe de traduction francophone d'Ubuntu) pour démarrer :
La liste de diffusion est également un excellent support en cas de doute sur une traduction, ou si vous remarquez qu'un projet particulier a beaucoup de suggestions de traductions en attente de validation, ou tout simplement si vous avez une question : lp-l10n-fr@lists.launchpad.net
Les groupes Launchpad sont nés afin de permettre aux développeurs d'applications hébergées sur Launchpad de disposer de traductions de meilleure qualité. Avec les groupes, les traducteurs les plus expérimentés peuvent se regrouper et vérifier eux-mêmes la qualité des traductions proposées, ce qui évite que des traductions de moins bonne qualité "passent entre les mailles du filet".
| nom du projet | informations supplémentaires |
|---|---|
| Exaile | http://exaile.org/wiki/FrenchTranslationGuidelines |
Si vous vous occupez d'une autre application utilisant le groupe Launchpad, et si cette application dispose d'une page Web spécifique à la traduction en général ou à la traduction en français, merci de l'ajouter ci-dessus.
Bonnes traductions !